Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы видели здесь много девушек! Красивых, как цветы! — наперебой шелестели листья, сдавая, кто с кем целовался и где. Ой, мамочки!
— Нет, нет, нет! — возразила я, боясь, что кому-то приспичит выйти в сад. — Вы не видели здесь грустную девушку? У нее роса на лице.
Ну вот как объяснить цветам и листьям, что такое слезы? Листочки зашуршали, а я терпеливо ждала, когда мне ответят.
— Мы видели вялый цветок! Черный! Совсем сухой! — заметили они, пока я не понимала, о чем это они.
— Где? — на всякий случай спросила я, осматривая перекресток садовых дорожек, которые расходились в разные части сада. Одни уходили в живой лабиринт, при воспоминании о котором мне ужасно не хотелось туда идти.
— А! Поняла! — обрадовалась я, видя, как ветки указывают мне направление. Подобрав юбку, я направилась по дорожке, радуясь, что удалось поговорить с растениями. В этом каменном городе нет растений. А я скучаю.
Садовая дорожка огибала красивые клумбы и уводила куда-то в тенистую часть сада. Среди веток что-то белело. Мраморные колонны беседки казались совсем близко, поэтому я пошла чуть быстрее.
Внезапно я остановилась. Вот что я ей скажу? «Здравствуйте, я — та, которую все записали в любовницы вашего мужа! Но я ни в коем случае не его любовница! Не верьте злым языкам!» Ладно, разберусь! Главное, чтобы это была она.
Среди белоснежных колонн что-то чернело. Я сначала не поняла, что это, а потом увидела черное платье.
— Агафия? — спросила я, в надежде, что услышу ответ. Она сидела ко мне спиной, поэтому вздрогнула и резко обернулась. Это была она. Ой, мамочки! А почему на ней траурное платье? И почему у нее красные от слез глаза?
Я взбежала по ступеням в беседку, видя, что жена Дэгэйра сидит в одиночестве.
— Это… — замерла я, глядя на ее черный наряд. Первой мыслью было, что что-то случилось с Дэгэйром. Я прижала руку к лицу, вспоминая, когда видела его в последний раз. Неужели с ним что-то случилось? А я и не знала! Почему тогда мне никто не сказал?
— Это?.. — я не знала, как осторожно спросить.
— Дэгэйр, — прошептала Агафия, глядя на меня заплаканными глазами. Ее рука мяла платочек. — Все…
— Не может быть, — ужаснулась я. Бедный Дэгэйр! Нет, я знала, что его служба и опасна, и трудна, но чтобы вот так… Я вспомнила его улыбку, глаза, ядовитые колкости, трость… Неужели? У меня самой чуть не задрожали губы. Он был ну почти как друг. И многое сделал для меня. Пусть и для того, чтобы насолить принцу, но все же!
— Мне очень жаль, — сглотнула я, присаживаясь рядом. Мне так хотелось утешить бедняжку, хотя у самой глаза были на мокром месте.
— А уж как мне жаль! — всхлипнула Агафия, а я понимала, что она его, видимо, любит, раз так убивается. От этой мысли мне стало еще жальче.
— Ну… тут уже ничего не поделаешь, — прошептала я, вспоминая, как мы с Дэгэйром ехали в карете. Он казался таким мрачным и суровым. А теперь вот…
— Ничего, — всхлипнула Агафия, а я погладила ее. — Совсем ничего…
Я пыталась подобрать хоть какие-то слова утешения, но ничего не могла придумать.
— Понимаешь, время лечит, — обняла я ее, сама чувствуя, как слезы текут из глаз. — Рано или поздно это пройдет!
У нимф время действительно лечит. Обычно они говорят: «Вырастет новый лес, вырастет новая трава… Наступит новая весна».
— Нет, — всхлипнула Агафия, пряча лицо в руках. — Это конец… Конец всему…
— Ну, не надо так говорить, — прошептала я, едва сдерживая поток слез. Хоть Дэгэйр и разнес однажды мою лавочку, но он не заслужил такого! Он был еще так молод! И именно ему я обязана своей лавочкой. Бедный, бедный Дэгэйр.
— Что «не надо»? Что «не надо»?! — залилась слезами Агафия, растирая глаза руками. — Ты не понимаешь!
— Понимаю, — всхлипнула я, гладя ее по спине. Слезы сами катились из глаз. Вот почему принц так долго. Он узнал и решил мне не говорить. Может, он сам переживает из-за смерти бывшего лучшего друга?
— Это просто невыносимо, — послышался тихий шелест голоса.
— Это пройдет, ты еще молодая, у тебя все впереди, — утешала я, понимая, что ничего не могу поделать. — Рано или поздно все будет хорошо, вот увидишь!
— Не будет, — вздохнула Агафия, заливаясь слезами. — Как я жалею, что все случилось именно так!
— Ну в самом деле! Никто не виноват, — мой голос дрожал, а по щекам текли слезы. Бедный, бедный Дэгэйр. Вот угораздило его! Был человек, и нет! Нет, мама говорила, что люди мрут как мухи…
— Я вижу, что все нашли друг друга! — послышался голос позади нас.
— Дэгэйр, отстань! — всхлипнула я, не оборачиваясь. — Не видишь, у нас горе!!!
Глава 56. Ева
Только сейчас до меня дошло, что я сказала. Я резко обернулась, видя трость, которая уперлась в камень. Дегейр смотрел на нас с недоумением.
— Хорошая была черепаха. Принц ее очень любил, — усмехнулся он. — Ладно, сидите!
Он направился в сторону дворца, а я слышала его голос: «Это ж надо так убиваться из-за какой-то черепахи! А если ее найдут дохлой, то у них что, разрыв сердца будет?».
— Так он жив? — спросила я, глядя на Агафию, которая гордо смотрела вслед мужу. — Тогда почему на тебе траур?
— Потому что я — вдова при живом муже, — ответила Агафия. — Отвечай! Ты спала с моим мужем?
— Что? — ужаснулась я. И тут внутри кольнула иголочка.
— Отвечай! — втянула сопли Агафия, глядя на меня странным взглядом.
— Хорошо. Скажу как есть, — пожала я плечами. — Нет. Мы даже ни разу не целовались. Да у меня и в мыслях такого не было! Ты умеешь хранить секреты? — спросила я, глядя в красные от слез глаза.
— Умею, — заметила Агафия, гордо глядя на меня.
— Дэгэйр мне вовсе не нравится. Мне нравится принц, — прошептала я. И сама не поняла, для чего это говорю. Может, для того чтобы утешить и успокоить. А может, и правда, он мне нравится.
— То есть, — сощурилась Агафия, склонив голову набок, — вы с ним не?..
— Не! — ответила я полушепотом. — Мне принц голову оторвет, если я с ним даже близко постою! Просто у нас с Дэгэйром был уговор. Он мне лавочку в обмен на то, что я откажу принцу. И тем самым его унижу.
— Погоди, — помотала головой Агафия, заглядывая мне в лицо. — То есть все эти слухи… Это просто слухи?
— Да, — вздохнула я. — Да, нас видели